Skip to content

Commit 2782862

Browse files
committed
Update translations.
1 parent e16f06d commit 2782862

Some content is hidden

Large Commits have some content hidden by default. Use the searchbox below for content that may be hidden.

72 files changed

+576
-299
lines changed

translations/af.txt

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2590,6 +2590,10 @@ translation=
25902590
original=Copy path
25912591
translation=
25922592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=
2596+
25932597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25942598
original=as Obsidian URL
25952599
translation=
@@ -3990,6 +3994,10 @@ translation=
39903994
original=Cancel
39913995
translation=
39923996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=
4000+
39934001
[dialogue.button-download]
39944002
original=Download
39954003
translation=
@@ -8198,10 +8206,6 @@ translation=
81988206
original=Save image to vault
81998207
translation=
82008208

8201-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8202-
original=Copy image
8203-
translation=
8204-
82058209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82068210
original=Copy image link
82078211
translation=

translations/am.txt

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2590,6 +2590,10 @@ translation=ለጥፍ
25902590
original=Copy path
25912591
translation=መንገድ ቅዳ
25922592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=ምስል ቅዳ
2596+
25932597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25942598
original=as Obsidian URL
25952599
translation=እንደ Obsidian URL
@@ -3990,6 +3994,10 @@ translation=አረጋግጥ
39903994
original=Cancel
39913995
translation=ሰርዝ
39923996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=ዝለል
4000+
39934001
[dialogue.button-download]
39944002
original=Download
39954003
translation=አውርድ
@@ -8198,10 +8206,6 @@ translation=ወደ ቮልት አስቀምጥ
81988206
original=Save image to vault
81998207
translation=ምስልን ወደ ቮልት አስቀምጥ
82008208

8201-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8202-
original=Copy image
8203-
translation=ምስል ቅዳ
8204-
82058209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82068210
original=Copy image link
82078211
translation=የምስል አገናኝ ቅዳ

translations/ar.txt

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2590,6 +2590,10 @@ translation=لصق
25902590
original=Copy path
25912591
translation=نسخ المسار
25922592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=نسخ الصورة
2596+
25932597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25942598
original=as Obsidian URL
25952599
translation=كعنوان URL في Obsidian
@@ -3990,6 +3994,10 @@ translation=تأكيد
39903994
original=Cancel
39913995
translation=إلغاء
39923996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=تخطي
4000+
39934001
[dialogue.button-download]
39944002
original=Download
39954003
translation=نزل
@@ -8198,10 +8206,6 @@ translation=حفظ في الخزنة
81988206
original=Save image to vault
81998207
translation=حفظ الصورة في الخزنة
82008208

8201-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8202-
original=Copy image
8203-
translation=نسخ الصورة
8204-
82058209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82068210
original=Copy image link
82078211
translation=نسخ عنوان الصورة

translations/az.txt

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2590,6 +2590,10 @@ translation=
25902590
original=Copy path
25912591
translation=
25922592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=
2596+
25932597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25942598
original=as Obsidian URL
25952599
translation=
@@ -3990,6 +3994,10 @@ translation=
39903994
original=Cancel
39913995
translation=
39923996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=
4000+
39934001
[dialogue.button-download]
39944002
original=Download
39954003
translation=
@@ -8198,10 +8206,6 @@ translation=
81988206
original=Save image to vault
81998207
translation=
82008208

8201-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8202-
original=Copy image
8203-
translation=
8204-
82058209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82068210
original=Copy image link
82078211
translation=

translations/be.txt

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2590,6 +2590,10 @@ translation=Уставіць
25902590
original=Copy path
25912591
translation=Капіяраваць шлях
25922592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=Капіраваць выяву
2596+
25932597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25942598
original=as Obsidian URL
25952599
translation=як URL Obsidian
@@ -3990,6 +3994,10 @@ translation=Пацвердзіць
39903994
original=Cancel
39913995
translation=Скасаваць
39923996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=Прапусціць
4000+
39934001
[dialogue.button-download]
39944002
original=Download
39954003
translation=Загрузіць
@@ -8198,10 +8206,6 @@ translation=Захаваць у сховішча
81988206
original=Save image to vault
81998207
translation=Захаваць выяву ў сховішча
82008208

8201-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8202-
original=Copy image
8203-
translation=Капіраваць выяву
8204-
82058209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82068210
original=Copy image link
82078211
translation=Капіраваць спасылку на выяву

translations/bg.txt

Lines changed: 8 additions & 15 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2225,7 +2225,6 @@ translation=Индексирането е завършено.
22252225
[interface.msg-sandbox-vault]
22262226
original=This is a sandbox vault.\nChanges you make in this vault will be lost.
22272227
translation=Това е sandbox хранилище.
2228-
Промените в него ще бъдат загубени.
22292228

22302229
[interface.msg-indexed-db-not-supported]
22312230
original=IndexedDB is required for this feature, but it is currently disabled.
@@ -2591,6 +2590,10 @@ translation=Залепете
25912590
original=Copy path
25922591
translation=Копирай пътя
25932592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=Копирай изображението
2596+
25942597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25952598
original=as Obsidian URL
25962599
translation=като Obsidian URL
@@ -2894,7 +2897,6 @@ translation=Препоръчително
28942897
[interface.start-screen.mobile.label-start-screen-desc]
28952898
original=Obsidian stores notes on your device, so you can access them quickly and privately, even offline.\nYour data is stored in a secure local folder called a **vault**.
28962899
translation=Obsidian съхранява бележките на вашето устройство, така че да имате бърз и личен достъп до тях дори офлайн.
2897-
Данните ви се съхраняват в защитена локална папка, наречена **хранилище**.
28982900

28992901
[interface.start-screen.mobile.option-create]
29002902
original=Create a vault
@@ -2911,7 +2913,6 @@ translation=За да имате достъп до бележките си на
29112913
[interface.start-screen.mobile.label-sync-intro-desc]
29122914
original=Because Obsidian stores your notes on your devices, you'll need to set up sync if you want to access your notes on another phone or computer.\nYou can set up sync now, or just start writing and set it up later.
29132915
translation=Тъй като Obsidian съхранява бележките ви на устройствата ви, ще трябва да настроите синхронизация, ако искате достъп до бележките на друг телефон или компютър.
2914-
Можете да я настроите сега или да започнете да пишете и да я настроите по-късно.
29152916

29162917
[interface.start-screen.mobile.option-setup-sync]
29172918
original=Set up sync
@@ -3192,9 +3193,6 @@ translation=Други методи за синхронизация
31923193
[interface.start-screen.mobile.label-sync-other-desc]
31933194
original=Obsidian officially supports two syncing methods: **Obsidian Sync** and **iCloud**.\nHowever, because Obsidian gives you control over your data there are other sync options you can use.\nThese options include third-party plugins and other tools which may require more advanced set up.\nTo use an alternate syncing method, **create a vault** and follow the instructions provided by the plugin or third-party sync provider.
31943195
translation=Obsidian официално поддържа два метода за синхронизация: **Obsidian Sync** и **iCloud**.
3195-
Въпреки това, тъй като Obsidian ви дава контрол над данните ви, има и други опции за синхронизация, които можете да използвате.
3196-
Тези опции включват плъгини на трети страни и други инструменти, които може да изискват по-сложна настройка.
3197-
За да използвате алтернативен метод, **създайте хранилище** и следвайте инструкциите, предоставени от плъгина или доставчика на синхронизация.
31983196

31993197
[interface.start-screen.mobile.label-email-entry]
32003198
original=Enter your email
@@ -3268,10 +3266,6 @@ translation=Добре дошли
32683266
original=This is your new *vault*.\n\nMake a note of something, [[create a link]], or try [the Importer](https://help.obsidian.md/Plugins/Importer)!\n\nWhen you're ready, delete this note and make the vault your own.
32693267
translation=Това е вашето ново *хранилище*.
32703268

3271-
Запишете нещо, [[създайте връзка]] или пробвайте [Импортера](https://help.obsidian.md/Plugins/Importer)!
3272-
3273-
Когато сте готови, изтрийте тази бележка и направете хранилището свое.
3274-
32753269
[interface.drag-and-drop.insert-link-here]
32763270
original=Insert link here
32773271
translation=Поставете връзка тук
@@ -4000,6 +3994,10 @@ translation=Потвърди
40003994
original=Cancel
40013995
translation=Отказ
40023996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=
4000+
40034001
[dialogue.button-download]
40044002
original=Download
40054003
translation=Изтегли
@@ -5067,7 +5065,6 @@ translation=Нова група
50675065
[plugins.graph-view.tooltip-click-to-change-drag-to-reorder]
50685066
original=Click to change color\nDrag to reorder groups
50695067
translation=Щракнете, за да смените цвета
5070-
Плъзнете, за да пренаредите групите
50715068

50725069
[plugins.graph-view.action-timelapse]
50735070
original=Start graph timelapse animation
@@ -8209,10 +8206,6 @@ translation=Запази в хранилището
82098206
original=Save image to vault
82108207
translation=Запази изображението в хранилището
82118208

8212-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8213-
original=Copy image
8214-
translation=Копирай изображението
8215-
82168209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82178210
original=Copy image link
82188211
translation=Копирай връзката към изображението

translations/bn.txt

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2590,6 +2590,10 @@ translation=পেস্ট করুন
25902590
original=Copy path
25912591
translation=কপি পথ
25922592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=ছবি কপি করুন
2596+
25932597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25942598
original=as Obsidian URL
25952599
translation=Obisidian URL হিসেবে
@@ -3990,6 +3994,10 @@ translation=নিশ্চিত করুন
39903994
original=Cancel
39913995
translation=বাতিল
39923996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=এড়িয়ে যান
4000+
39934001
[dialogue.button-download]
39944002
original=Download
39954003
translation=ডাউনলোড
@@ -8198,10 +8206,6 @@ translation=ভল্টে সংরক্ষণ করুন
81988206
original=Save image to vault
81998207
translation=ছবি ভল্টে সংরক্ষণ করুন
82008208

8201-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8202-
original=Copy image
8203-
translation=ছবি কপি করুন
8204-
82058209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82068210
original=Copy image link
82078211
translation=ছবির লিঙ্ক কপি করুন

translations/ca.txt

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2590,6 +2590,10 @@ translation=Enganxa
25902590
original=Copy path
25912591
translation=Copia el camí
25922592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=Copia la imatge
2596+
25932597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25942598
original=as Obsidian URL
25952599
translation=com a URL d'Obsidian
@@ -3990,6 +3994,10 @@ translation=Confirma
39903994
original=Cancel
39913995
translation=Cancel·la
39923996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=Omet
4000+
39934001
[dialogue.button-download]
39944002
original=Download
39954003
translation=Baixa
@@ -8198,10 +8206,6 @@ translation=Desa a la cambra forta
81988206
original=Save image to vault
81998207
translation=Desa la imatge a la cambra forta
82008208

8201-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8202-
original=Copy image
8203-
translation=Copia la imatge
8204-
82058209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82068210
original=Copy image link
82078211
translation=Copia l'enllaç de la imatge

translations/cs.txt

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2590,6 +2590,10 @@ translation=Vložit
25902590
original=Copy path
25912591
translation=Kopírovat cestu
25922592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=Kopírovat obrázek
2596+
25932597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25942598
original=as Obsidian URL
25952599
translation=jako Obsidian URL
@@ -3990,6 +3994,10 @@ translation=Potvrdit
39903994
original=Cancel
39913995
translation=Zrušit
39923996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=Přeskočit
4000+
39934001
[dialogue.button-download]
39944002
original=Download
39954003
translation=Stáhnout
@@ -8198,10 +8206,6 @@ translation=Uložit do trezoru
81988206
original=Save image to vault
81998207
translation=Uložit obrázek do trezoru
82008208

8201-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8202-
original=Copy image
8203-
translation=Kopírovat obrázek
8204-
82058209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82068210
original=Copy image link
82078211
translation=Kopírovat odkaz na obrázek

translations/da.txt

Lines changed: 8 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2590,6 +2590,10 @@ translation=Indsæt
25902590
original=Copy path
25912591
translation=Kopiér sti
25922592

2593+
[interface.menu.copy-image]
2594+
original=Copy image
2595+
translation=Kopier billede
2596+
25932597
[interface.menu.copy-obsidian-url]
25942598
original=as Obsidian URL
25952599
translation=som Obsidian-URL
@@ -3990,6 +3994,10 @@ translation=Bekræft
39903994
original=Cancel
39913995
translation=Annuller
39923996

3997+
[dialogue.button-skip]
3998+
original=Skip
3999+
translation=Spring over
4000+
39934001
[dialogue.button-download]
39944002
original=Download
39954003
translation=Hent
@@ -8198,10 +8206,6 @@ translation=Gem til boks
81988206
original=Save image to vault
81998207
translation=Gem billede til boks
82008208

8201-
[plugins.web-viewer.action-copy-image]
8202-
original=Copy image
8203-
translation=Kopier billede
8204-
82058209
[plugins.web-viewer.action-copy-image-link]
82068210
original=Copy image link
82078211
translation=Kopier billede link

0 commit comments

Comments
 (0)