Skip to content

Commit ca54cd0

Browse files
committed
Website: Plugin descriptions
1 parent 09f6a7f commit ca54cd0

File tree

5 files changed

+154
-14
lines changed

5 files changed

+154
-14
lines changed

website/en.txt

Lines changed: 28 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2282,6 +2282,10 @@ translation=
22822282
original=Backlinks
22832283
translation=
22842284

2285+
[features.community_plugins]
2286+
original=Community plugins
2287+
translation=
2288+
22852289
[features.custom_domain]
22862290
original=Custom domain
22872291
translation=
@@ -3390,6 +3394,26 @@ translation=
33903394
original=I thin
33913395
translation=
33923396

3397+
[pages.index.mock_plugins_calendar_desc]
3398+
original=Calendar view of your daily notes.
3399+
translation=
3400+
3401+
[pages.index.mock_plugins_dataview_desc]
3402+
original=Advanced queries for the data-obsessed.
3403+
translation=
3404+
3405+
[pages.index.mock_plugins_kanban_desc]
3406+
original=Markdown-backed kanban boards.
3407+
translation=
3408+
3409+
[pages.index.mock_plugins_outliner_desc]
3410+
original=Work with your lists.
3411+
translation=
3412+
3413+
[pages.index.mock_plugins_tasks_desc]
3414+
original=Track tasks across your entire vault.
3415+
translation=
3416+
33933417
[pages.index.mock_share_can_edit]
33943418
original=Can edit
33953419
translation=
@@ -4346,6 +4370,10 @@ translation=
43464370
original=Yearly
43474371
translation=
43484372

4373+
[ui.by]
4374+
original=by
4375+
translation=
4376+
43494377
[ui.contact_us]
43504378
original=contact\u00a0us
43514379
translation=

website/fr.txt

Lines changed: 36 additions & 8 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2282,6 +2282,10 @@ translation=Vos coordonnées
22822282
original=Backlinks
22832283
translation=Rétroliens
22842284

2285+
[features.community_plugins]
2286+
original=Community plugins
2287+
translation=Modules complémentaires
2288+
22852289
[features.custom_domain]
22862290
original=Custom domain
22872291
translation=Domaine personnalisé
@@ -2348,7 +2352,7 @@ translation=Identité de marque
23482352

23492353
[nav.changelog]
23502354
original=Changelog
2351-
translation=Changelog
2355+
translation=Journal des modifications
23522356

23532357
[nav.community]
23542358
original=Community
@@ -2668,7 +2672,7 @@ translation=Définissez des règles pour appliquer automatiquement le bon modèl
26682672

26692673
[pages.clipper.capture]
26702674
original=Capture
2671-
translation=Capture
2675+
translation=Capturer
26722676

26732677
[pages.clipper.capture_desc]
26742678
original=Templates allow you to customize how web pages are saved to your\u00a0vault.
@@ -2996,7 +3000,7 @@ translation=Obsidian Help
29963000

29973001
[pages.index.explore_help_desc_link2]
29983002
original=Obsidian\u00a0Publish
2999-
translation=Obsidian\u00a0Publish
3003+
translation=Obsidian Publish
30003004

30013005
[pages.index.fine_grained_control]
30023006
original=Fine-grained control.
@@ -3144,7 +3148,7 @@ translation=Livres
31443148

31453149
[pages.index.mock_graph_descartes]
31463150
original=René Descartes
3147-
translation=René Descartes
3151+
translation=René Descartes
31483152

31493153
[pages.index.mock_graph_philosophy]
31503154
original=Philosophy
@@ -3380,7 +3384,7 @@ translation=Méditations métaphysiques
33803384

33813385
[pages.index.mock_links_p1_link2]
33823386
original=René Descartes
3383-
translation=René Descartes
3387+
translation=René Descartes
33843388

33853389
[pages.index.mock_links_p2]
33863390
original=He argues that doubting requires thinking, and therefore, the act of thinking confirms his existence.
@@ -3390,6 +3394,26 @@ translation=Il soutient que douter nécessite de penser, et que par conséquent,
33903394
original=I thin
33913395
translation=Je pens
33923396

3397+
[pages.index.mock_plugins_calendar_desc]
3398+
original=Calendar view of your daily notes.
3399+
translation=Vue calendrier de vos notes quotidiennes.
3400+
3401+
[pages.index.mock_plugins_dataview_desc]
3402+
original=Advanced queries for the data-obsessed.
3403+
translation=Requêtes avancées pour les passionnés de données.
3404+
3405+
[pages.index.mock_plugins_kanban_desc]
3406+
original=Markdown-backed kanban boards.
3407+
translation=Tableaux kanban propulsés par Markdown.
3408+
3409+
[pages.index.mock_plugins_outliner_desc]
3410+
original=Work with your lists.
3411+
translation=Travaillez avec vos listes.
3412+
3413+
[pages.index.mock_plugins_tasks_desc]
3414+
original=Track tasks across your entire vault.
3415+
translation=Suivez les tâches dans l’ensemble de votre coffre.
3416+
33933417
[pages.index.mock_share_can_edit]
33943418
original=Can edit
33953419
translation=Peut modifier
@@ -4012,7 +4036,7 @@ translation=Pour plus de détails sur les versions individuelles, consultez le {
40124036

40134037
[pages.roadmap.detail_desc_link1]
40144038
original=Changelog
4015-
translation=Changelog
4039+
translation=Journal des modifications
40164040

40174041
[pages.roadmap.detail_desc_link2]
40184042
original=official\u00a0forum
@@ -4204,7 +4228,7 @@ translation=Obsidian est conçu pour fonctionner même sans connexion internet.
42044228

42054229
[pages.sync.plus]
42064230
original=Sync\u00a0Plus
4207-
translation=Sync\u00a0Plus
4231+
translation=Sync Plus
42084232

42094233
[pages.sync.price]
42104234
original=$4 per month
@@ -4224,7 +4248,7 @@ translation=Les images, fichiers audio, vidéos et PDF peuvent être activés ou
42244248

42254249
[pages.sync.standard]
42264250
original=Sync\u00a0Standard
4227-
translation=Sync\u00a0Standard
4251+
translation=Sync Standard
42284252

42294253
[pages.sync.start_syncing_btn]
42304254
original=Start syncing
@@ -4346,6 +4370,10 @@ translation=USD
43464370
original=Yearly
43474371
translation=Annuel
43484372

4373+
[ui.by]
4374+
original=by
4375+
translation=par
4376+
43494377
[ui.contact_us]
43504378
original=contact\u00a0us
43514379
translation=nous\u00a0contacter

website/ja.txt

Lines changed: 30 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2282,6 +2282,10 @@ translation=お客様情報
22822282
original=Backlinks
22832283
translation=バックリンク
22842284

2285+
[features.community_plugins]
2286+
original=Community plugins
2287+
translation=コミュニティプラグイン
2288+
22852289
[features.custom_domain]
22862290
original=Custom domain
22872291
translation=カスタムドメイン
@@ -2996,7 +3000,7 @@ translation=Obsidian Help
29963000

29973001
[pages.index.explore_help_desc_link2]
29983002
original=Obsidian\u00a0Publish
2999-
translation=Obsidian\u00a0Publish
3003+
translation=Obsidian Publish
30003004

30013005
[pages.index.fine_grained_control]
30023006
original=Fine-grained control.
@@ -3390,6 +3394,26 @@ translation=彼は疑うことには思考が必要であり、したがって
33903394
original=I thin
33913395
translation=思
33923396

3397+
[pages.index.mock_plugins_calendar_desc]
3398+
original=Calendar view of your daily notes.
3399+
translation=デイリーノートをカレンダービューで表示。
3400+
3401+
[pages.index.mock_plugins_dataview_desc]
3402+
original=Advanced queries for the data-obsessed.
3403+
translation=データをとことん活用したい人のための高度なクエリ。
3404+
3405+
[pages.index.mock_plugins_kanban_desc]
3406+
original=Markdown-backed kanban boards.
3407+
translation=Markdownベースのかんばんボード。
3408+
3409+
[pages.index.mock_plugins_outliner_desc]
3410+
original=Work with your lists.
3411+
translation=リストを扱いやすく。
3412+
3413+
[pages.index.mock_plugins_tasks_desc]
3414+
original=Track tasks across your entire vault.
3415+
translation=保管庫全体のタスクを追跡。
3416+
33933417
[pages.index.mock_share_can_edit]
33943418
original=Can edit
33953419
translation=編集可
@@ -4346,6 +4370,10 @@ translation=USD
43464370
original=Yearly
43474371
translation=年額
43484372

4373+
[ui.by]
4374+
original=by
4375+
translation=開発者
4376+
43494377
[ui.contact_us]
43504378
original=contact\u00a0us
43514379
translation=お問い合わせ
@@ -4376,7 +4404,7 @@ translation=完全なレポート
43764404

43774405
[ui.label_separator]
43784406
original=.
4379-
translation=.
4407+
translation=
43804408

43814409
[ui.last_updated]
43824410
original=Last updated

website/ko.txt

Lines changed: 28 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -2282,6 +2282,10 @@ translation=고객 정보
22822282
original=Backlinks
22832283
translation=백링크
22842284

2285+
[features.community_plugins]
2286+
original=Community plugins
2287+
translation=커뮤니티 플러그인
2288+
22852289
[features.custom_domain]
22862290
original=Custom domain
22872291
translation=커스텀 도메인
@@ -3390,6 +3394,26 @@ translation=그는 의심하려면 생각해야 하며, 따라서 생각하는
33903394
original=I thin
33913395
translation=나는 생
33923396

3397+
[pages.index.mock_plugins_calendar_desc]
3398+
original=Calendar view of your daily notes.
3399+
translation=일일 노트를 캘린더 보기로 확인하세요.
3400+
3401+
[pages.index.mock_plugins_dataview_desc]
3402+
original=Advanced queries for the data-obsessed.
3403+
translation=데이터에 진심인 사용자를 위한 고급 쿼리.
3404+
3405+
[pages.index.mock_plugins_kanban_desc]
3406+
original=Markdown-backed kanban boards.
3407+
translation=Markdown 기반 칸반 보드.
3408+
3409+
[pages.index.mock_plugins_outliner_desc]
3410+
original=Work with your lists.
3411+
translation=목록을 다루세요.
3412+
3413+
[pages.index.mock_plugins_tasks_desc]
3414+
original=Track tasks across your entire vault.
3415+
translation=보관함 전체에서 작업을 추적하세요.
3416+
33933417
[pages.index.mock_share_can_edit]
33943418
original=Can edit
33953419
translation=편집 가능
@@ -4346,6 +4370,10 @@ translation=USD
43464370
original=Yearly
43474371
translation=연간
43484372

4373+
[ui.by]
4374+
original=by
4375+
translation=개발자:
4376+
43494377
[ui.contact_us]
43504378
original=contact\u00a0us
43514379
translation=문의해\u00a0주세요

website/zh.txt

Lines changed: 32 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -384,7 +384,7 @@ translation=退款政策
384384

385385
[account.catalyst.supporter]
386386
original=Supporter
387-
translation=Supporter
387+
translation=支持者
388388

389389
[account.catalyst.title]
390390
original=Catalyst
@@ -2028,7 +2028,7 @@ translation=Insider
20282028

20292029
[buy.catalyst.supporter_badge]
20302030
original=Supporter
2031-
translation=Supporter
2031+
translation=支持者
20322032

20332033
[buy.catalyst.title]
20342034
original=Become a Catalyst member
@@ -2264,7 +2264,7 @@ translation=发生意外错误。请重试。
22642264

22652265
[checkout.vat]
22662266
original=VAT
2267-
translation=VAT
2267+
translation=增值税
22682268

22692269
[checkout.vat_desc]
22702270
original=Provide a VAT number if you are buying for an EU business. Your VAT will be calculated based on the billing address provided above. Your VAT number will be stored for future renewals and purchases.
@@ -2282,6 +2282,10 @@ translation=您的详细信息
22822282
original=Backlinks
22832283
translation=反向链接
22842284

2285+
[features.community_plugins]
2286+
original=Community plugins
2287+
translation=社区插件
2288+
22852289
[features.custom_domain]
22862290
original=Custom domain
22872291
translation=自定义域名
@@ -2992,7 +2996,7 @@ translation=探索 {{link1}} 网站,由 {{link2}}驱动。
29922996

29932997
[pages.index.explore_help_desc_link1]
29942998
original=Obsidian Help
2995-
translation=Obsidian Help
2999+
translation=Obsidian 帮助
29963000

29973001
[pages.index.explore_help_desc_link2]
29983002
original=Obsidian\u00a0Publish
@@ -3390,6 +3394,26 @@ translation=他论证说,怀疑需要思考,因此思考的行为本身就
33903394
original=I thin
33913395
translation=思
33923396

3397+
[pages.index.mock_plugins_calendar_desc]
3398+
original=Calendar view of your daily notes.
3399+
translation=以日历视图查看你的日记。
3400+
3401+
[pages.index.mock_plugins_dataview_desc]
3402+
original=Advanced queries for the data-obsessed.
3403+
translation=为数据痴迷者打造的高级查询。
3404+
3405+
[pages.index.mock_plugins_kanban_desc]
3406+
original=Markdown-backed kanban boards.
3407+
translation=由 Markdown 驱动的看板。
3408+
3409+
[pages.index.mock_plugins_outliner_desc]
3410+
original=Work with your lists.
3411+
translation=更高效地处理你的列表。
3412+
3413+
[pages.index.mock_plugins_tasks_desc]
3414+
original=Track tasks across your entire vault.
3415+
translation=在整个仓库中跟踪任务。
3416+
33933417
[pages.index.mock_share_can_edit]
33943418
original=Can edit
33953419
translation=可编辑
@@ -4346,6 +4370,10 @@ translation=USD
43464370
original=Yearly
43474371
translation=按年
43484372

4373+
[ui.by]
4374+
original=by
4375+
translation=作者:
4376+
43494377
[ui.contact_us]
43504378
original=contact\u00a0us
43514379
translation=联系我们

0 commit comments

Comments
 (0)