You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: website/en.txt
+10-42Lines changed: 10 additions & 42 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2511,15 +2511,15 @@ original=What's new with Obsidian?
2511
2511
translation=
2512
2512
2513
2513
[pages.brand.contact_us_desc]
2514
-
original=The Obsidian name, logo and app icon are trademarks. You are free to customize the Obsidian app icon for your personal use. If you want to use Obsidian assets for commercial purposes, please <a href="mailto:support@obsidian.md">contact us</a>.
2514
+
original=The Obsidian name, logo and app icon are trademarks. You are free to customize the Obsidian app icon for your personal use. If you want to use Obsidian assets for commercial purposes, please {{link}}.
2515
2515
translation=
2516
2516
2517
2517
[pages.brand.guidelines]
2518
2518
original=Guidelines
2519
2519
translation=
2520
2520
2521
2521
[pages.brand.guidelines_desc]
2522
-
original=The Obsidian logo is inspired by its namesake, the volcanic rock which has been used since the dawn of humanity to make arrowheads, scrapers, knives, and other tools. <a href="/blog/new-obsidian-icon/">Learn more.</a>
2522
+
original=The Obsidian logo is inspired by its namesake, the volcanic rock which has been used since the dawn of humanity to make arrowheads, scrapers, knives, and other tools. {{link}}
2523
2523
translation=
2524
2524
2525
2525
[pages.brand.hero]
@@ -2950,10 +2950,6 @@ translation=
2950
2950
original=An infinite space to research, brainstorm, diagram, and lay out your ideas. Canvas is a limitless playground for your mind. {{link}}
2951
2951
translation=
2952
2952
2953
-
[pages.index.canvas_desc_link]
2954
-
original=Learn more.
2955
-
translation=
2956
-
2957
2953
[pages.index.collaboration]
2958
2954
original=Collaboration.
2959
2955
translation=
@@ -3530,10 +3526,6 @@ translation=
3530
3526
original=Build your ideal thinking space. With thousands of plugins and our open API, it's easy to tailor Obsidian to fit your personal workflow. {{link}}
3531
3527
translation=
3532
3528
3533
-
[pages.index.plugins_desc_link]
3534
-
original=Learn more.
3535
-
translation=
3536
-
3537
3529
[pages.index.publish_instantly]
3538
3530
original=Publish instantly.
3539
3531
translation=
@@ -3542,10 +3534,6 @@ translation=
3542
3534
original=Turn your notes into an online wiki, knowledge base, documentation, or digital garden. {{link}}
3543
3535
translation=
3544
3536
3545
-
[pages.index.publish_instantly_desc_link]
3546
-
original=Learn more.
3547
-
translation=
3548
-
3549
3537
[pages.index.seamless_editing]
3550
3538
original=Seamless editing
3551
3539
translation=
@@ -3570,10 +3558,6 @@ translation=
3570
3558
original=Access your notes on any device, secured with end-to-end encryption. {{link}}
3571
3559
translation=
3572
3560
3573
-
[pages.index.sync_securely_desc_link]
3574
-
original=Learn more.
3575
-
translation=
3576
-
3577
3561
[pages.index.thoughts_desc]
3578
3562
original=Obsidian stores notes privately on your device, so you can access them quickly, even offline. No one else can read them, not even us.
3579
3563
translation=
@@ -3698,10 +3682,6 @@ translation=
3698
3682
original=No. You are not <em>required</em> to pay for a commercial license, however if you are using Obsidian for work in an organization we encourage you to purchase a commercial license to keep Obsidian independent and 100% user-supported. {{link}}
3699
3683
translation=
3700
3684
3701
-
[pages.pricing.faq_a_commercial_link]
3702
-
original=Learn more.
3703
-
translation=
3704
-
3705
3685
[pages.pricing.faq_a_data_1]
3706
3686
original=Obsidian is a private and secure space for your thoughts. You can use our apps without sharing any personal information, and your data is stored locally on your device, making it inaccessible to us. Additionally, our apps do not collect telemetry data, and we never sell user data.
3707
3687
translation=
@@ -3714,18 +3694,10 @@ translation=
3714
3694
original=Obsidian Sync
3715
3695
translation=
3716
3696
3717
-
[pages.pricing.faq_a_data_2_link2]
3718
-
original=Learn more.
3719
-
translation=
3720
-
3721
3697
[pages.pricing.faq_a_discount]
3722
3698
original=Yes, we do! Students, faculty members, and nonprofit employees are eligible for a 40% discount on Obsidian Sync and Publish. We do not offer any other discounts or promotions. {{link}}
3723
3699
translation=
3724
3700
3725
-
[pages.pricing.faq_a_discount_link]
3726
-
original=Learn more.
3727
-
translation=
3728
-
3729
3701
[pages.pricing.faq_a_gift]
3730
3702
original=Yes! You can purchase Obsidian Credit for friends, family, and coworkers. This credit can be used to pay for any Obsidian license or service. To get started, {{link1}} and buy credit. You can then send it to the recipient via email or a shareable link. {{link2}}
3731
3703
translation=
@@ -3734,18 +3706,10 @@ translation=
3734
3706
original=create an account
3735
3707
translation=
3736
3708
3737
-
[pages.pricing.faq_a_gift_link2]
3738
-
original=Learn more.
3739
-
translation=
3740
-
3741
3709
[pages.pricing.faq_a_refund]
3742
3710
original=We offer full refunds within 7 days of purchase with no questions asked for Obsidian Sync and Publish. However, please note that Catalyst licenses, Commercial licenses, and Obsidian Credit are non-refundable. {{link}}
3743
3711
translation=
3744
3712
3745
-
[pages.pricing.faq_a_refund_link]
3746
-
original=Learn more.
3747
-
translation=
3748
-
3749
3713
[pages.pricing.faq_desc]
3750
3714
original=Frequently asked questions about pricing
3751
3715
translation=
@@ -4190,10 +4154,6 @@ translation=
4190
4154
original=Your data is automatically secured using AES‑256, the strongest encryption standard. With Obsidian Sync you're always in total control of your notes. {{link}}
4191
4155
translation=
4192
4156
4193
-
[pages.sync.e2e_desc_link]
4194
-
original=Learn more.
4195
-
translation=
4196
-
4197
4157
[pages.sync.features_desc]
4198
4158
original=Obsidian Sync works in the background to keep your notes synchronized effortlessly and privately.
Copy file name to clipboardExpand all lines: website/fr.txt
+12-44Lines changed: 12 additions & 44 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2511,16 +2511,16 @@ original=What's new with Obsidian?
2511
2511
translation=Quoi de neuf avec Obsidian ?
2512
2512
2513
2513
[pages.brand.contact_us_desc]
2514
-
original=The Obsidian name, logo and app icon are trademarks. You are free to customize the Obsidian app icon for your personal use. If you want to use Obsidian assets for commercial purposes, please <a href="mailto:support@obsidian.md">contact us</a>.
2515
-
translation=Le nom, le logo et l'icône de l'application Obsidian sont des marques déposées. Vous êtes libre de personnaliser l'icône de l'application Obsidian pour votre usage personnel. Si vous souhaitez utiliser les ressources Obsidian à des fins commerciales, veuillez <a href="mailto:support@obsidian.md">nous contacter</a>.
2514
+
original=The Obsidian name, logo and app icon are trademarks. You are free to customize the Obsidian app icon for your personal use. If you want to use Obsidian assets for commercial purposes, please {{link}}.
2515
+
translation=Le nom, le logo et l'icône de l'application Obsidian sont des marques déposées. Vous êtes libre de personnaliser l'icône de l'application Obsidian pour votre usage personnel. Si vous souhaitez utiliser les ressources Obsidian à des fins commerciales, veuillez {{link}}.
2516
2516
2517
2517
[pages.brand.guidelines]
2518
2518
original=Guidelines
2519
2519
translation=Directives
2520
2520
2521
2521
[pages.brand.guidelines_desc]
2522
-
original=The Obsidian logo is inspired by its namesake, the volcanic rock which has been used since the dawn of humanity to make arrowheads, scrapers, knives, and other tools. <a href="/blog/new-obsidian-icon/">Learn more.</a>
2523
-
translation=Le logo d'Obsidian s'inspire de son homonyme, la roche volcanique utilisée depuis l'aube de l'humanité pour fabriquer des pointes de flèches, des grattoirs, des couteaux et d'autres outils. <a href="/blog/new-obsidian-icon/">En savoir plus.</a>
2522
+
original=The Obsidian logo is inspired by its namesake, the volcanic rock which has been used since the dawn of humanity to make arrowheads, scrapers, knives, and other tools. {{link}}
2523
+
translation=Le logo d'Obsidian s'inspire de son homonyme, la roche volcanique utilisée depuis l'aube de l'humanité pour fabriquer des pointes de flèches, des grattoirs, des couteaux et d'autres outils. {{link}}
2524
2524
2525
2525
[pages.brand.hero]
2526
2526
original=Brand
@@ -2950,10 +2950,6 @@ translation=Plus de 10 000 organisations contribuent à maintenir Obsidian 100 %
2950
2950
original=An infinite space to research, brainstorm, diagram, and lay out your ideas. Canvas is a limitless playground for your mind. {{link}}
2951
2951
translation=Un espace infini pour la recherche, le brainstorming, les diagrammes et l'organisation de vos idées. Canvas est un terrain de jeu sans limites pour votre esprit. {{link}}
2952
2952
2953
-
[pages.index.canvas_desc_link]
2954
-
original=Learn more.
2955
-
translation=En savoir plus.
2956
-
2957
2953
[pages.index.collaboration]
2958
2954
original=Collaboration.
2959
2955
translation=Collaboration.
@@ -3530,10 +3526,6 @@ translation=Les sites Obsidian Publish sont rapides, adaptés au mobile et optim
3530
3526
original=Build your ideal thinking space. With thousands of plugins and our open API, it's easy to tailor Obsidian to fit your personal workflow. {{link}}
3531
3527
translation=Construisez votre espace de réflexion idéal. Avec des milliers de modules et notre API ouverte, il est facile d'adapter Obsidian à votre flux de travail. {{link}}
original=Turn your notes into an online wiki, knowledge base, documentation, or digital garden. {{link}}
3543
3535
translation=Transformez vos notes en wiki, base de connaissances, documentation ou jardin numérique. {{link}}
3544
3536
3545
-
[pages.index.publish_instantly_desc_link]
3546
-
original=Learn more.
3547
-
translation=En savoir plus.
3548
-
3549
3537
[pages.index.seamless_editing]
3550
3538
original=Seamless editing
3551
3539
translation=Édition fluide
@@ -3570,10 +3558,6 @@ translation=Synchronisez en toute sécurité.
3570
3558
original=Access your notes on any device, secured with end-to-end encryption. {{link}}
3571
3559
translation=Accédez à vos notes sur tous vos appareils, protégées par le chiffrement de bout en bout. {{link}}
3572
3560
3573
-
[pages.index.sync_securely_desc_link]
3574
-
original=Learn more.
3575
-
translation=En savoir plus.
3576
-
3577
3561
[pages.index.thoughts_desc]
3578
3562
original=Obsidian stores notes privately on your device, so you can access them quickly, even offline. No one else can read them, not even us.
3579
3563
translation=Obsidian stocke vos notes en privé sur votre appareil, pour un accès rapide, même hors ligne. Personne d'autre ne peut les lire, pas même nous.
original=No. You are not <em>required</em> to pay for a commercial license, however if you are using Obsidian for work in an organization we encourage you to purchase a commercial license to keep Obsidian independent and 100% user-supported. {{link}}
3699
3683
translation=Non. Vous n'êtes pas <em>obligé</em> d'acheter une licence commerciale, mais si vous utilisez Obsidian au travail dans une organisation, nous vous encourageons à en acheter une pour maintenir Obsidian indépendant et 100 % soutenu par ses utilisateurs. {{link}}
3700
3684
3701
-
[pages.pricing.faq_a_commercial_link]
3702
-
original=Learn more.
3703
-
translation=En savoir plus.
3704
-
3705
3685
[pages.pricing.faq_a_data_1]
3706
3686
original=Obsidian is a private and secure space for your thoughts. You can use our apps without sharing any personal information, and your data is stored locally on your device, making it inaccessible to us. Additionally, our apps do not collect telemetry data, and we never sell user data.
3707
3687
translation=Obsidian est un espace privé et sécurisé pour vos pensées. Vous pouvez utiliser nos applications sans partager d'informations personnelles, et vos données sont stockées localement sur votre appareil, inaccessibles pour nous. De plus, nos applications ne collectent pas de données de télémétrie et nous ne vendons jamais les données utilisateur.
@@ -3714,18 +3694,10 @@ translation=Si vous choisissez d'utiliser {{link1}}, vos données sont protégé
3714
3694
original=Obsidian Sync
3715
3695
translation=Obsidian Sync
3716
3696
3717
-
[pages.pricing.faq_a_data_2_link2]
3718
-
original=Learn more.
3719
-
translation=En savoir plus.
3720
-
3721
3697
[pages.pricing.faq_a_discount]
3722
3698
original=Yes, we do! Students, faculty members, and nonprofit employees are eligible for a 40% discount on Obsidian Sync and Publish. We do not offer any other discounts or promotions. {{link}}
3723
3699
translation=Oui ! Les étudiants, enseignants et employés d'associations à but non lucratif bénéficient d'une réduction de 40 % sur Obsidian Sync et Publish. Nous ne proposons aucune autre réduction ou promotion. {{link}}
3724
3700
3725
-
[pages.pricing.faq_a_discount_link]
3726
-
original=Learn more.
3727
-
translation=En savoir plus.
3728
-
3729
3701
[pages.pricing.faq_a_gift]
3730
3702
original=Yes! You can purchase Obsidian Credit for friends, family, and coworkers. This credit can be used to pay for any Obsidian license or service. To get started, {{link1}} and buy credit. You can then send it to the recipient via email or a shareable link. {{link2}}
3731
3703
translation=Oui ! Vous pouvez acheter du crédit Obsidian pour vos amis, votre famille ou vos collègues. Ce crédit peut être utilisé pour payer n'importe quelle licence ou service Obsidian. Pour commencer, {{link1}} et achetez du crédit. Vous pourrez ensuite l'envoyer par email ou via un lien partageable. {{link2}}
@@ -3734,18 +3706,10 @@ translation=Oui ! Vous pouvez acheter du crédit Obsidian pour vos amis, votre f
3734
3706
original=create an account
3735
3707
translation=créez un compte
3736
3708
3737
-
[pages.pricing.faq_a_gift_link2]
3738
-
original=Learn more.
3739
-
translation=En savoir plus.
3740
-
3741
3709
[pages.pricing.faq_a_refund]
3742
3710
original=We offer full refunds within 7 days of purchase with no questions asked for Obsidian Sync and Publish. However, please note that Catalyst licenses, Commercial licenses, and Obsidian Credit are non-refundable. {{link}}
3743
3711
translation=Nous offrons un remboursement intégral dans les 7 jours suivant l'achat, sans aucune question, pour Obsidian Sync et Publish. Cependant, les licences Catalyst, les licences commerciales et le crédit Obsidian ne sont pas remboursables. {{link}}
3744
3712
3745
-
[pages.pricing.faq_a_refund_link]
3746
-
original=Learn more.
3747
-
translation=En savoir plus.
3748
-
3749
3713
[pages.pricing.faq_desc]
3750
3714
original=Frequently asked questions about pricing
3751
3715
translation=Questions fréquentes sur les tarifs
@@ -4190,10 +4154,6 @@ translation=en mode headless sur un serveur.
4190
4154
original=Your data is automatically secured using AES‑256, the strongest encryption standard. With Obsidian Sync you're always in total control of your notes. {{link}}
4191
4155
translation=Vos données sont automatiquement protégées par AES‑256, la norme de chiffrement la plus forte. Avec Obsidian Sync, vous gardez toujours le contrôle total de vos notes. {{link}}
4192
4156
4193
-
[pages.sync.e2e_desc_link]
4194
-
original=Learn more.
4195
-
translation=En savoir plus.
4196
-
4197
4157
[pages.sync.features_desc]
4198
4158
original=Obsidian Sync works in the background to keep your notes synchronized effortlessly and privately.
4199
4159
translation=Obsidian Sync fonctionne en arrière-plan pour garder vos notes synchronisées sans effort et en toute confidentialité.
@@ -4374,6 +4334,10 @@ translation=USD
4374
4334
original=Yearly
4375
4335
translation=Annuel
4376
4336
4337
+
[ui.contact_us]
4338
+
original=contact us
4339
+
translation=nous contacter
4340
+
4377
4341
[ui.e2e]
4378
4342
original=End-to-end encryption
4379
4343
translation=Chiffrement de bout en bout
@@ -4410,6 +4374,10 @@ translation=Dernière mise à jour
0 commit comments