Skip to content

Commit b8e2d33

Browse files
weblatelucasmz-devPriit JõerüütaskolockStephan-P
authored
Translations update from Hosted Weblate (#108)
* Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/pt_BR/ * Added translation using Weblate (Estonian) * Translated using Weblate (Estonian) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/et/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/ru/ * Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/nl/ * Added translation using Weblate (Lithuanian) * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/it/ * Added translation using Weblate (English (United Kingdom)) * Translated using Weblate (English (United Kingdom)) Currently translated at 13.3% (2 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/en_GB/ * Translated using Weblate (Bulgarian) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/bg/ * Translated using Weblate (English (United Kingdom)) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/en_GB/ * Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/gl/ * Added translation using Weblate (Indonesian) * Translated using Weblate (Indonesian) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/id/ * Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings) Translation: davx5/cert4android (library) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/davx5/cert4android-lib/pl/ --------- Co-authored-by: LucasMZ <git@lucasmz.dev> Co-authored-by: Priit Jõerüüt <jrthwlate@users.noreply.hosted.weblate.org> Co-authored-by: askolock <askolock@gmail.com> Co-authored-by: Stephan Paternotte <stephan@paternottes.net> Co-authored-by: Vaclovas Intas <Gateway_31@protonmail.com> Co-authored-by: Alì Mortacci <newscpq@vivaldi.net> Co-authored-by: Andi Chandler <andi@gowling.com> Co-authored-by: Дилян Палаузов <dpa-weblate@aegee.org> Co-authored-by: josé m. <correoxm@disroot.org> Co-authored-by: Arif Budiman <arifpedia@gmail.com> Co-authored-by: Scyld de Fraud <scyld@gazeta.pl>
1 parent b6a7b31 commit b8e2d33

File tree

3 files changed

+22
-7
lines changed

3 files changed

+22
-7
lines changed
Lines changed: 2 additions & 5 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,11 +1,8 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
43
<string name="certificate_notification_connection_security">Seguridade da conexión</string>
54
<string name="certificate_notification_user_interaction">Por favor revise o certificado</string>
6-
75
<string name="service_rejected_temporarily">Certificado temporalmente rexeitado</string>
8-
96
<string name="trust_certificate_unknown_certificate_found">cert4android atopou un certificado descoñecido. Quere confiar nel?</string>
107
<string name="trust_certificate_x509_certificate_details">Detalles do certificado X509</string>
118
<string name="trust_certificate_issued_for">Proporcionado para</string>
@@ -17,5 +14,5 @@
1714
<string name="trust_certificate_accept">Aceptar</string>
1815
<string name="trust_certificate_reject">Rexeitar</string>
1916
<string name="trust_certificate_reset_info">Pode restablecer os certificados personalizados nos axustes da app.</string>
20-
21-
</resources>
17+
<string name="trust_certificate_press_back_to_reject">Preme Volver outra vez para rexeitar o certificado</string>
18+
</resources>
Lines changed: 18 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,18 @@
1+
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
2+
<resources>
3+
<string name="certificate_notification_connection_security">Keamanan koneksi</string>
4+
<string name="certificate_notification_user_interaction">Harap tinjau sertifikat</string>
5+
<string name="service_rejected_temporarily">Sertifikat ditolak sementara</string>
6+
<string name="trust_certificate_unknown_certificate_found">cert4android menemukan sertifikat yang tidak dikenal. Apakah Anda ingin mempercayainya?</string>
7+
<string name="trust_certificate_x509_certificate_details">Detail sertifikat X509</string>
8+
<string name="trust_certificate_issued_for">Diterbitkan untuk</string>
9+
<string name="trust_certificate_issued_by">Diterbitkan oleh</string>
10+
<string name="trust_certificate_validity_period">Masa berlaku</string>
11+
<string name="trust_certificate_validity_period_value">%1$s – %2$s (tidak akan diberlakukan)</string>
12+
<string name="trust_certificate_fingerprints">Sidik jari</string>
13+
<string name="trust_certificate_fingerprint_verified">Saya telah memverifikasi secara manual seluruh sidik jari.</string>
14+
<string name="trust_certificate_accept">Terima</string>
15+
<string name="trust_certificate_reject">Tolak</string>
16+
<string name="trust_certificate_reset_info">Anda dapat mengatur ulang semua sertifikat kustom di pengaturan aplikasi.</string>
17+
<string name="trust_certificate_press_back_to_reject">Tekan Kembali sekali lagi untuk menolak sertifikat</string>
18+
</resources>

lib/src/main/res/values-pl/strings.xml

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,7 +1,7 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
33
<string name="certificate_notification_connection_security">Bezpieczeństwo połączenia</string>
4-
<string name="certificate_notification_user_interaction">Proszę zapoznać się z certyfikatem</string>
4+
<string name="certificate_notification_user_interaction">Proszę sprawdzić certyfikat</string>
55
<string name="service_rejected_temporarily">Certyfikat tymczasowo odrzucony</string>
66
<string name="trust_certificate_unknown_certificate_found">cert4Android napotkał nieznany certyfikat. Czy chcesz go dodać?</string>
77
<string name="trust_certificate_x509_certificate_details">Szczegóły certyfikatu X509</string>
@@ -10,7 +10,7 @@
1010
<string name="trust_certificate_validity_period">Okres ważności</string>
1111
<string name="trust_certificate_validity_period_value">%1$s – %2$s (nie będzie egzekwowane)</string>
1212
<string name="trust_certificate_fingerprints">Odciski palców</string>
13-
<string name="trust_certificate_fingerprint_verified">Muszę ręcznie zweryfikowane cały odcisk palca.</string>
13+
<string name="trust_certificate_fingerprint_verified">Zweryfikowałem cały odcisk palca.</string>
1414
<string name="trust_certificate_accept">Akceptuj</string>
1515
<string name="trust_certificate_reject">Odrzuć</string>
1616
<string name="trust_certificate_reset_info">Można przywrócić wszystkie niestandardowe certyfikaty w ustawieniach aplikacji.</string>

0 commit comments

Comments
 (0)